TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 33:18

Konteks

33:18 Your mind will recall the terror you experienced, 1 

and you will ask yourselves, 2  “Where is the scribe?

Where is the one who weighs the money?

Where is the one who counts the towers?” 3 

Yesaya 53:1

Konteks

53:1 Who would have believed 4  what we 5  just heard? 6 

When 7  was the Lord’s power 8  revealed through him?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:18]  1 tn Heb “your heart will meditate on terror.”

[33:18]  2 tn The words “and you will ask yourselves” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

[33:18]  3 sn The people refer to various Assyrian officials who were responsible for determining the amount of taxation or tribute Judah must pay to the Assyrian king.

[53:1]  4 tn The perfect has a hypothetical force in this rhetorical question. For another example, see Gen 21:7.

[53:1]  5 sn The speaker shifts here from God to an unidentified group (note the first person plural pronouns throughout vv. 1-6). The content of the speech suggests that the prophet speaks here as representative of the sinful nation Israel. The group acknowledges its sin and recognizes that the servant suffered on their behalf.

[53:1]  6 tn The first half of v. 1 is traditionally translated, “Who has believed our report?” or “Who has believed our message?” as if the group speaking is lamenting that no one will believe what they have to say. But that doesn’t seem to be the point in this context. Here the group speaking does not cast itself in the role of a preacher or evangelist. No, they are repentant sinners, who finally see the light. The phrase “our report” can mean (1) the report which we deliver, or (2) the report which was delivered to us. The latter fits better here, where the report is most naturally taken as the announcement that has just been made in 52:13-15.

[53:1]  7 tn Heb “to whom” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

[53:1]  8 tn Heb “the arm of the Lord.” The “arm of the Lord” is a metaphor of military power; it pictures the Lord as a warrior who bares his arm, takes up his weapon, and crushes his enemies (cf. 51:9-10; 63:5-6). But Israel had not seen the Lord’s military power at work in the servant.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA